<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T20n1064"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1064 千手千眼观世音菩萨大悲心陀罗尼</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1064 千手千眼观世音菩萨大悲心陀罗尼</title> <author>唐 不空译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.pan</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">20</idno>.<idno type="no">1064</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-15 17:14:39 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">千手千眼观世音菩萨大悲心陀罗尼</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【原】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00069"> <charName>CBETA CHARACTER CB00069</charName> <mapping cb:dec="983109" type="PUA">U+F0045</mapping> <mapping type="unicode">U+35DA</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*栗]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00805"> <charName>CBETA CHARACTER CB00805</charName> <mapping cb:dec="983845" type="PUA">U+F0325</mapping> <mapping type="unicode">U+246A5</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[牟*含]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00942"> <charName>CBETA CHARACTER CB00942</charName> <mapping cb:dec="983982" type="PUA">U+F03AE</mapping> <mapping type="unicode">U+3611</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*(隶-木+士)]</value></charProp></char> <char xml:id="CB01223"> <charName>CBETA CHARACTER CB01223</charName> <mapping cb:dec="984263" type="PUA">U+F04C7</mapping> <mapping type="unicode">U+35BF</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*耶]</value></charProp></char> <char xml:id="CB03123"> <charName>CBETA CHARACTER CB03123</charName> <mapping cb:dec="986163" type="PUA">U+F0C33</mapping> <mapping type="unicode">U+3604</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*楞]</value></charProp></char> <char xml:id="CB03275"> <charName>CBETA CHARACTER CB03275</charName> <mapping cb:dec="986315" type="PUA">U+F0CCB</mapping> <mapping type="unicode">U+2D31A</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*(隶-木+上)]</value></charProp></char> <char xml:id="CB03473"> <charName>CBETA CHARACTER CB03473</charName> <mapping cb:dec="986513" type="PUA">U+F0D91</mapping> <mapping type="unicode">U+2A25C</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[卤*占]</value></charProp></char> <char xml:id="CB03771"> <charName>CBETA CHARACTER CB03771</charName> <mapping cb:dec="986811" type="PUA">U+F0EBB</mapping> <mapping type="unicode">U+2D25E</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*郝]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2000-01-24T11:15:04"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0115b16" ed="T"/> <lb n="0115b17" ed="T"/> <lb n="0115b18" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1064 [cf. Nos. 1056-1058, 1060-1063]</cb:docNumber> <lb n="0115b19" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0115001" n="0115001"/>千手千眼观世音菩萨大悲心陀 <lb n="0115b20" ed="T"/>罗尼</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0115b21" ed="T"/> <lb n="0115b22" ed="T"/><byline cb:type="Translator">大唐三藏不空译</byline> <lb n="0115b23" ed="T"/><cb:div type="jing"><lg xml:id="lgT20p0115b2301" type="regular"><l>稽首观音大悲主，</l><l>愿力洪深相好身，</l> <lb n="0115b24" ed="T"/><l>千臂莊严普护持，</l><l>千眼光明遍观照。</l> <lb n="0115b25" ed="T"/><l>真实语中宣密语，</l><l>无为心内起悲心，</l> <lb n="0115b26" ed="T"/><l>速令满足诸希求，</l><l>永使灭除诸罪业。</l> <lb n="0115b27" ed="T"/><l>龙天众圣同慈护，</l><l>百千三昧顿熏修，</l> <lb n="0115b28" ed="T"/><l>受持身是光明幢，</l><l>受持心是神通藏。</l> <lb n="0115b29" ed="T"/><l>洗涤尘劳愿济海，</l><l>超证菩提方便门，</l> <pb n="0115c" ed="T" xml:id="T20.1064.0115c"/> <lb n="0115c01" ed="T"/><l>我今称诵誓皈依，</l><l>所愿从心悉圆满。</l> <lb n="0115c02" ed="T"/><l>南无大悲观世音，</l><l>愿我速知一切法。</l> <lb n="0115c03" ed="T"/><l>南无大悲观世音，</l><l>愿我早得智慧眼。</l> <lb n="0115c04" ed="T"/><l>南无大悲观世音，</l><l>愿我速度一切众。</l> <lb n="0115c05" ed="T"/><l>南无大悲观世音，</l><l>愿我早得善方便。</l> <lb n="0115c06" ed="T"/><l>南无大悲观世音，</l><l>愿我速乘般若船。</l> <lb n="0115c07" ed="T"/><l>南无大悲观世音，</l><l>愿我早得越苦海。</l> <lb n="0115c08" ed="T"/><l>南无大悲观世音，</l><l>愿我速得戒定道。</l> <lb n="0115c09" ed="T"/><l>南无大悲观世音，</l><l>愿我早登<name role="" type="person">涅槃山</name>。</l> <lb n="0115c10" ed="T"/><l>南无大悲观世音，</l><l>愿我速会无为舍。</l> <lb n="0115c11" ed="T"/><l>南无大悲观世音，</l><l>愿我早同法性身。</l></lg> <lb n="0115c12" ed="T"/><lg xml:id="lgT20p0115c1201" type="regular"><l>我若向刀山，</l><l>刀山自摧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0115002" n="0115002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0115002" n="0115002"/><anchor xml:id="beg0115002" n="0115002"/>折。<anchor xml:id="end0115002"/></l> <lb n="0115c13" ed="T"/><l>我若向火汤，</l><l>火汤自消灭。</l> <lb n="0115c14" ed="T"/><l>我若向地狱，</l><l>地狱自枯竭。</l> <lb n="0115c15" ed="T"/><l>我若向饿鬼，</l><l>饿鬼自饱满。</l> <lb n="0115c16" ed="T"/><l>我若向修罗，</l><l>恶心自调伏。</l> <lb n="0115c17" ed="T"/><l>我若向畜牲，</l><l>自得大智慧。</l></lg> <lb n="0115c18" ed="T"/><p xml:id="pT20p0115c1801">发是愿已，至心称念我之名字，亦应专念我 <lb n="0115c19" ed="T"/>本师阿弥陀<persName>如来</persName>，然後即当诵此陀罗尼神 <lb n="0115c20" ed="T"/>咒。一宿诵满五遍，除灭身中百千万亿劫生 <lb n="0115c21" ed="T"/>死重罪。</p> <lb n="0115c22" ed="T"/><p xml:id="pT20p0115c2201">南无阿弥陀<persName>如来</persName> 南无观世音菩萨摩诃萨</p> <lb n="0115c23" ed="T"/><p xml:id="pT20p0115c2301">观世音菩萨复白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！若诸人天诵持 <lb n="0115c24" ed="T"/>大悲章句者，临命终时，十方诸<persName>佛</persName>皆来授手， <lb n="0115c25" ed="T"/>欲生何等<persName>佛</persName>土，随愿皆得往生。”复白<persName>佛</persName>言：“世 <lb n="0115c26" ed="T"/>尊！若诸众生诵持大悲神咒堕三恶道者，我 <lb n="0115c27" ed="T"/>誓不成正觉。诵持大悲神咒者，若不生诸<persName>佛</persName> <lb n="0115c28" ed="T"/>国者，我誓不成正觉。诵持大悲神咒者，若 <lb n="0115c29" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0115003" n="0115003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0115003" n="0115003"/><anchor xml:id="beg0115003" n="0115003"/>心<anchor xml:id="end0115003"/>不得无量三昧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0115004" n="0115004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0115004" n="0115004"/><anchor xml:id="beg0115004" n="0115004"/>辨<anchor xml:id="end0115004"/>才者，我誓不成正觉。 <pb n="0116a" ed="T" xml:id="T20.1064.0116a"/> <lb n="0116a01" ed="T"/>诵持大悲<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>心<anchor xml:id="end_1"/>神咒者，于现在生中一切所求 <lb n="0116a02" ed="T"/>若不果遂者，不得名为大悲心陀罗尼也。唯 <lb n="0116a03" ed="T"/>除不善除不至诚。若诸女人厌贱女身，欲得 <lb n="0116a04" ed="T"/>成男子者，诵持大悲陀罗尼章句，若不转女 <lb n="0116a05" ed="T"/>身成男子身者，我誓不成正觉。生少疑心者， <lb n="0116a06" ed="T"/>必不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0116001" n="0116001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0116001" n="0116001"/><anchor xml:id="beg0116001" n="0116001"/>得<anchor xml:id="end0116001"/>果遂也。若诸众生侵损常住饮食财 <lb n="0116a07" ed="T"/>物，千<persName>佛</persName>出世不通忏悔，纵能忏悔亦不除灭； <lb n="0116a08" ed="T"/>今诵大悲神咒即得除灭。若侵损食用常住 <lb n="0116a09" ed="T"/>饮食财物，要对十方师忏谢然始除灭；今 <lb n="0116a10" ed="T"/>诵大悲陀罗尼时，十方<persName>佛</persName>即来为作证明，一 <lb n="0116a11" ed="T"/>切罪障悉皆消灭。一切十恶五逆、谤人谤法、 <lb n="0116a12" ed="T"/>破<anchor xml:id="nkr_note_orig_0116002" n="0116002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0116002" n="0116002"/><anchor xml:id="beg0116002" n="0116002"/>齐<anchor xml:id="end0116002"/>破戒、破塔壞寺、偷僧祇物、汚净梵行，如 <lb n="0116a13" ed="T"/>是等一切恶业重罪悉皆灭尽。唯除一事，于 <lb n="0116a14" ed="T"/>咒生疑者，乃至小罪轻业亦不得灭，何况重 <lb n="0116a15" ed="T"/>罪；虽不即灭重罪，犹能远作菩提之因。”复白 <lb n="0116a16" ed="T"/><persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！若诸人天诵持大悲心咒者，得十 <lb n="0116a17" ed="T"/>五种善生，不受十五种恶死也。其恶死者，一 <lb n="0116a18" ed="T"/>者不令其人饥饿困苦死；二者不为枷禁杖 <lb n="0116a19" ed="T"/>楚死；三者不为怨家雠对死；四者不为军陈 <lb n="0116a20" ed="T"/>相杀死；五者不为虎狼恶兽残害死；六者不 <lb n="0116a21" ed="T"/>为毒蛇蚖蝎所中死；七者不为水火焚漂死； <lb n="0116a22" ed="T"/>八者不为毒药所中死；九者不为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0116003" n="0116003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0116003" n="0116003"/><anchor xml:id="beg0116003" n="0116003"/>虫<anchor xml:id="end0116003"/>毒所害 <lb n="0116a23" ed="T"/>死；十者不为狂乱失念死；十一者不为山树 <lb n="0116a24" ed="T"/>崖岸坠落死；十二者不为恶人𥜒魅死；十三 <lb n="0116a25" ed="T"/>者不为邪神恶鬼得便死；十四者不为恶病 <lb n="0116a26" ed="T"/>缠身死；十五者不为非分自害死。诵持大悲 <lb n="0116a27" ed="T"/>神咒者，不被如是十五种恶死也。得十五种 <lb n="0116a28" ed="T"/>善生者，一者所生之处常逢善王；二者常生 <lb n="0116a29" ed="T"/>善国；三者常値好时；四者常逢善友；五者 <pb n="0116b" ed="T" xml:id="T20.1064.0116b"/> <lb n="0116b01" ed="T"/>身根常得具足；六者道心纯熟；七者不犯禁 <lb n="0116b02" ed="T"/>戒；八者所有眷属恩義和顺；九者资具财食 <lb n="0116b03" ed="T"/>常得豐足；十者恒得他人恭敬扶接；十一者 <lb n="0116b04" ed="T"/>所有财宝无他劫夺；十二者意欲所求皆悉 <lb n="0116b05" ed="T"/>称遂；十三者龙天善神恒常拥卫；十四者所 <lb n="0116b06" ed="T"/>生之处见<persName>佛</persName>闻法；十五者所闻正法悟甚深 <lb n="0116b07" ed="T"/>義。若有诵持大悲心陀罗尼者，得如是等十 <lb n="0116b08" ed="T"/>五种善生也。一切天人应常诵持，勿生懈怠。” <lb n="0116b09" ed="T"/>观世音菩萨说是语已，于众会前合掌正住， <lb n="0116b10" ed="T"/>于诸众生起大悲心，开颜含笑，即说如是廣 <lb n="0116b11" ed="T"/>大圆满无碍大悲心陀罗尼神妙章句。陀罗 <lb n="0116b12" ed="T"/>尼曰：</p> <lb n="0116b13" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0116b1301">“南无喝啰怛娜哆啰夜<g ref="#CB01223">㖿</g><note place="inline">此是观世音菩萨本身，大须慈悲用心读诵，勿 <lb n="0116b14" ed="T"/>高声神性急</note><note place="inline">一</note> 南无阿唎<g ref="#CB01223">㖿</g><note place="inline">此是如意轮菩萨本身，到此须存心</note><note place="inline">二</note> 婆卢羯 <lb n="0116b15" ed="T"/>帝烁钵啰<g ref="#CB01223">㖿</g><note place="inline">此是持钵观世音菩萨本身，若欲取舍利骨，诵此存想菩萨持钵</note><note place="inline">三</note> 菩 <lb n="0116b16" ed="T"/>提萨埵婆<g ref="#CB01223">㖿</g><note place="inline">此是不空羂索菩萨，押大兵</note><note place="inline">四</note> <name role="" type="person">摩诃萨埵</name>婆<g ref="#CB01223">㖿</g><note place="inline">此是菩萨 <lb n="0116b17" ed="T"/>种子自诵咒之本身也</note><note place="inline">五</note> 摩诃迦卢尼迦<g ref="#CB01223">㖿</g><note place="inline">此是<name role="" type="person">马鸣</name>菩萨本身，手把钹折罗 <lb n="0116b18" ed="T"/>即是</note><note place="inline">六</note> 唵<note place="inline">此唵是诸鬼神合掌听诵咒也</note><note place="inline">七</note> 萨皤啰罚曳<note place="inline">此四大天王之本身，降 <lb n="0116b19" ed="T"/>魔</note><note place="inline">八</note> 数怛那怛写<note place="inline">此是四大天王部落鬼神名字也</note><note place="inline">九</note> 南无悉吉栗 <lb n="0116b20" ed="T"/>埵伊蒙阿唎<g ref="#CB01223">㖿</g><note place="inline">此是龙树菩萨本身，大须用心诵此，勿疏失，菩萨性急</note><note place="inline">十</note> 婆卢吉 <lb n="0116b21" ed="T"/>帝室<persName>佛</persName>罗<g ref="#CB03123">㘄</g>驮婆<note place="inline">此是圆满报身<name role="" type="person">卢舍那<persName>佛</persName></name></note><note place="inline">十一</note> 南无那啰谨 <lb n="0116b22" ed="T"/>墀<note place="inline">此是淸净法身毘卢遮那<persName>佛</persName>本身，大须用心</note><note place="inline">十二</note> 醯唎摩诃皤哆沙咩<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0116004" n="0116004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0116004" n="0116004"/><anchor xml:id="beg0116004" n="0116004"/>羊鸣<anchor xml:id="end0116004"/>， <lb n="0116b23" ed="T"/>此是羊头神王，共诸天魔为眷属</note><note place="inline">十三</note> 萨婆阿他豆输朋<note place="inline">此是甘露菩萨，亦是观 <lb n="0116b24" ed="T"/>世音菩萨部落以为眷属也</note><note place="inline">十四</note> 阿逝孕<note place="inline">此是飞腾夜叉天王，巡历四方察其是非也</note><note place="inline">十五</note> 萨婆 <lb n="0116b25" ed="T"/>萨哆那摩婆伽<note place="inline">此是婆加帝神王，其形黑大，以豹皮为裈，手把铁刃</note><note place="inline">十六</note> 摩罚 <lb n="0116b26" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0116005" n="0116005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0116005" n="0116005"/><anchor xml:id="beg0116005" n="0116005"/>恃<anchor xml:id="end0116005"/>豆<note place="inline">此是军荼利菩萨本身，把铁轮幷把索，而有三眼是也</note><note place="inline">十七</note> 哆𭉐咃<note place="inline">此是剑语</note><note place="inline">十 <pb n="0116c" ed="T" xml:id="T20.1064.0116c"/> <lb n="0116c01" ed="T"/>八</note> 唵阿婆卢醯<note place="inline">十九</note> 卢迦帝<note place="inline">此是大梵天王本身也，神仙为部落</note><note place="inline">二十</note> <lb n="0116c02" ed="T"/> 迦罗帝<note place="inline">此是帝神长大黑色也</note><note place="inline">二十一</note> 夷醯唎<note place="inline">此是<name role="" type="person">三十三天</name>，是<name role="" type="person">摩醯首罗</name>天神领天 <lb n="0116c03" ed="T"/>兵，靑色</note><note place="inline">二十二</note> 摩诃菩提萨埵<note place="inline">此是实心，更无杂乱心即名萨埵</note><note place="inline">二十三</note> 萨 <lb n="0116c04" ed="T"/>婆萨婆<note place="inline">此是香积菩萨，押五方鬼兵以为侍从不可思议</note><note place="inline">二十四</note> 摩罗摩罗<note place="inline">此是菩萨 <lb n="0116c05" ed="T"/>相罚语，即为齐也</note><note place="inline">二十五</note> 摩醯摩醯唎驮孕<note place="inline">同前</note><note place="inline">二十六</note> 俱卢俱卢 <lb n="0116c06" ed="T"/>羯蒙<note place="inline">此是空身菩萨，押天大将军，领二十万亿天兵也</note><note place="inline">二十七</note> 度卢度卢罚阇 <lb n="0116c07" ed="T"/>耶帝<note place="inline">此是严峻菩萨，押孔雀王蛮兵也</note><note place="inline">二十八</note> 摩诃罚阇耶帝<note place="inline">同前</note><note place="inline">二十九</note> <lb n="0116c08" ed="T"/> 陀罗陀罗<note place="inline">此是观世音菩萨大丈夫身即是也</note><note place="inline">三十</note> 地唎尼<note place="inline">此是狮子王，兵验 <lb n="0116c09" ed="T"/>读诵</note><note place="inline">三十一</note> 室<persName>佛</persName>罗娜<note place="inline">此是霹雳菩萨，降伏诸魔眷属</note><note place="inline">三十二</note> 遮啰遮啰 <lb n="0116c10" ed="T"/><note place="inline">此是摧碎菩萨本身，手把金轮</note><note place="inline">三十三</note> 摩摩<note place="inline">某甲受持</note>罚摩啰<note place="inline">此是大降魔金刚本身，把金 <lb n="0116c11" ed="T"/>轮</note><note place="inline">三十四</note> 穆帝<g ref="#CB03275">㘑</g><note place="inline">此是诸<persName>佛</persName>合掌听诵真言</note><note place="inline">三十五</note> 伊醯伊醯<note place="inline">此是魔醯首罗天王</note> <lb n="0116c12" ed="T"/><note place="inline">三十六</note> 室那室那<note place="inline">同前</note><note place="inline">三十七</note> 阿啰嘇<persName>佛</persName>啰舍利<note place="inline">此是观世音菩萨， <lb n="0116c13" ed="T"/>把<anchor xml:id="nkr_note_orig_0116006" n="0116006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0116006" n="0116006"/><anchor xml:id="beg0116006" n="0116006"/>脾<anchor xml:id="end0116006"/>弩弓箭也</note><note place="inline">三十八</note> 罚沙罚嘇<note place="inline">同前</note><note place="inline">三十九</note> <persName>佛</persName>啰舍耶<note place="inline">此是阿弥陀<persName>佛</persName> <lb n="0116c14" ed="T"/>本身，观世音菩萨师主</note><note place="inline">四十</note> 呼卢呼卢摩罗<note place="inline">此是八部鬼神王</note><note place="inline">四十一</note> 呼卢 <lb n="0116c15" ed="T"/>呼卢醯唎<note place="inline">同前</note><note place="inline">四十二</note> 娑啰娑啰<note place="inline">此是五浊恶世也</note><note place="inline">四十三</note> 悉唎悉 <lb n="0116c16" ed="T"/>唎<note place="inline">此是观世音菩萨，利益一切众生不可思议</note><note place="inline">四十四</note> 苏嚧苏嚧<note place="inline">此是诸<persName>佛</persName>树葉落<anchor xml:id="nkr_note_orig_0116007" n="0116007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0116007" n="0116007"/><anchor xml:id="beg0116007" n="0116007"/>□<anchor xml:id="end0116007"/></note> <lb n="0116c17" ed="T"/><note place="inline">四十五</note> 菩提夜菩提夜<note place="inline">此是观世音菩萨结缘众生</note><note place="inline">四十六</note> 菩驮夜菩 <lb n="0116c18" ed="T"/>驮夜<note place="inline">此是阿难本身也</note><note place="inline">四十七</note> 弥帝唎夜<note place="inline">此是大车菩萨，手把金刀</note><note place="inline">四十八</note> 那 <lb n="0116c19" ed="T"/>啰谨墀<note place="inline">此是龙树菩萨手把金刀之处</note><note place="inline">四十九</note> <anchor xml:id="nkr_note_add_0116c1901" n="0116c1901"/><anchor xml:id="beg0116c1901" n="0116c1901"/>地<anchor xml:id="end0116c1901"/>唎瑟尼那<note place="inline">此是宝幢菩萨，手持铁叉 <lb n="0116c20" ed="T"/>是也</note><note place="inline">五十</note> 波夜摩那<note place="inline">此是宝金光幢菩萨，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0116008" n="0116008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0116008" n="0116008"/><anchor xml:id="beg0116008" n="0116008"/>钵<anchor xml:id="end0116008"/>折罗杵</note><note place="inline">五十一</note> 娑婆诃<note place="inline">去声</note><note place="inline">五十 <lb n="0116c21" ed="T"/>二</note> 悉陀夜<note place="inline">此是达一切法门</note><note place="inline">五十三</note> 娑婆诃<note place="inline">去声</note><note place="inline">五十四</note> 摩诃悉陀 <lb n="0116c22" ed="T"/>夜<note place="inline">此是放光菩萨，手把赤幡</note><note place="inline">五十五</note> 娑婆诃<note place="inline">去声</note><note place="inline">五十六</note> 悉陀喩艺<note place="inline">此诸天菩萨尽 <lb n="0116c23" ed="T"/>悉以集，手把金刀</note><note place="inline">五十七</note> 室皤啰夜<note place="inline">是安息香也</note><note place="inline">五十八</note> 娑婆诃<note place="inline">去声</note><note place="inline">五十 <lb n="0116c24" ed="T"/>九</note> 那罗谨墀<note place="inline">山海<anchor xml:id="nkr_note_orig_0116009" n="0116009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0116009" n="0116009"/><anchor xml:id="beg0116009" n="0116009"/>惠<anchor xml:id="end0116009"/>菩萨本身，手把金剑</note><note place="inline">六十</note> 娑婆诃<note place="inline">去声</note><note place="inline">六十一</note> 摩 <lb n="0116c25" ed="T"/>罗那罗<note place="inline">此是宝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0116010" n="0116010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0116010" n="0116010"/><anchor xml:id="beg0116010" n="0116010"/>即<anchor xml:id="end0116010"/>王菩萨，手把金斧</note><note place="inline">六十二</note> 娑婆诃<note place="inline">去声</note><note place="inline">六十三</note> 悉啰僧 <pb n="0117a" ed="T" xml:id="T20.1064.0117a"/> <lb n="0117a01" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0117001" n="0117001"/>阿穆佉耶<note place="inline">此是药王菩萨本身，行疗诸病</note><note place="inline">六十四</note> 娑婆诃<note place="inline">去声</note><note place="inline">六十五</note> <anchor xml:id="nkr_note_orig_0117002" n="0117002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0117002" n="0117002"/><anchor xml:id="beg0117002" n="0117002"/>娑 <lb n="0117a02" ed="T"/>婆<anchor xml:id="end0117002"/>摩诃<anchor xml:id="nkr_note_orig_0117003" n="0117003"/>阿悉陀<g ref="#CB01223">㖿</g><note place="inline">此是<name role="" type="person">药上菩萨</name>本身，行疗诸病</note><note place="inline">六十六</note> 娑婆诃 <lb n="0117a03" ed="T"/><note place="inline">去声</note><note place="inline">六十七</note> 者吉啰阿悉陀夜<note place="inline">同声</note><note place="inline">六十八</note> 娑婆诃<note place="inline">去声</note><note place="inline">六十九</note> 波 <lb n="0117a04" ed="T"/>陀摩羯悉哆夜<note place="inline">同声</note><note place="inline">七十</note> 娑婆诃<note place="inline">去声</note><note place="inline">七十一</note> 那啰谨墀 <lb n="0117a05" ed="T"/>皤伽啰<g ref="#CB01223">㖿</g><note place="inline">七十二</note> 娑婆诃<note place="inline">七十三</note> 摩婆利勝羯啰夜<note place="inline">七十 <lb n="0117a06" ed="T"/>四</note> 娑婆诃<note place="inline">七十五</note> 南无喝啰怛那哆啰夜耶<note place="inline">七十六</note> 南 <lb n="0117a07" ed="T"/>无阿唎<g ref="#CB01223">㖿</g><note place="inline">七十七</note> 婆卢吉帝<note place="inline">七十八</note> 烁皤啰夜<note place="inline">七十九</note> 娑 <lb n="0117a08" ed="T"/>婆诃<note place="inline">八十</note> 悉殿都<note place="inline">八十一</note> 漫哆罗<note place="inline">八十二</note> 跋驮耶<note place="inline">八十三</note> <lb n="0117a09" ed="T"/> 娑婆诃<note place="inline">八十四</note>”</p> <lb n="0117a10" ed="T"/><p xml:id="pT20p0117a1001"><figure><graphic url="../figures/T/T20p0117_01.gif"/></figure><anchor xml:id="nkr_note_add_0117a1001" n="0117a1001"/><anchor xml:id="beg0117a1001" n="0117a1001"/>（四十一）<anchor xml:id="end0117a1001"/>“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0117004" n="0117004"/>若为一切饥渴有情及 <lb n="0117a11" ed="T"/>诸饿鬼得淸凉者，当 <lb n="0117a12" ed="T"/>于甘露手。真言：</p> <lb n="0117a13" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0117a1301">“唵<note place="inline">引</note>素噜素噜钵罗<note place="inline">二 <lb n="0117a14" ed="T"/>合</note>素噜钵罗<note place="inline">二合</note>素噜素噜素噜野萨嚩<note place="inline">二 <lb n="0117a15" ed="T"/>合</note>贺”</p> <lb n="0117a16" ed="T"/><p xml:id="pT20p0117a1601"><figure><graphic url="../figures/T/T20p0117_02.gif"/></figure><anchor xml:id="nkr_note_orig_0117005" n="0117005"/>（七）“若为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0117006" n="0117006"/>一切时一切处怖畏不 <lb n="0117a17" ed="T"/>安者，当于施无畏手。真言：</p> <lb n="0117a18" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0117a1801">“唵<note place="inline">引</note>嚩<anchor xml:id="nkr_note_add_0117a1801" n="0117a1801"/><anchor xml:id="beg0117a1801" n="0117a1801"/>日<anchor xml:id="end0117a1801"/>罗<note place="inline">二合</note>曩野吽泮 <lb n="0117a19" ed="T"/>咤”</p> <lb n="0117a20" ed="T"/><p xml:id="pT20p0117a2001"><figure><graphic url="../figures/T/T20p0117_03.gif"/></figure>（八）“若为眼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0117007" n="0117007"/>暗无光明者， <lb n="0117a21" ed="T"/>当于日精摩尼手。真言：</p> <lb n="0117a22" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0117a2201">“唵<note place="inline">引</note>度比迦野度比钵啰 <lb n="0117a23" ed="T"/><note place="inline">二合</note>嚩哩儜萨嚩<note place="inline">二合</note>贺”</p> <lb n="0117a24" ed="T"/><p xml:id="pT20p0117a2401"><figure><graphic url="../figures/T/T20p0117_04.gif"/></figure>（九）“若为患热毒病求淸凉 <lb n="0117a25" ed="T"/>者，当于月精摩尼手。真 <lb n="0117a26" ed="T"/>言：</p> <lb n="0117a27" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0117a2701">“唵<note place="inline">引</note>苏悉地揭哩<note place="inline">二合</note>萨 <pb n="0117b" ed="T" xml:id="T20.1064.0117b"/> <lb n="0117b01" ed="T"/>嚩<note place="inline">二合</note>贺”</p> <lb n="0117b02" ed="T"/><p xml:id="pT20p0117b0201"><figure><graphic url="../figures/T/T20p0117_05.gif"/></figure>（十）“若为荣官益 <lb n="0117b03" ed="T"/>职<anchor xml:id="nkr_note_orig_0117008" n="0117008"/>求仕官者， <lb n="0117b04" ed="T"/>当于宝弓手。真 <lb n="0117b05" ed="T"/>言：</p> <lb n="0117b06" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0117b0601">“唵<note place="inline">引</note>阿左尾<g ref="#CB00942">㘑</g>萨嚩<note place="inline">二合</note>贺”</p> <lb n="0117b07" ed="T"/><p xml:id="pT20p0117b0701"><figure><graphic url="../figures/T/T20p0117_06.gif"/></figure>（十一）“若为诸善朋 <lb n="0117b08" ed="T"/>友早相逢<anchor xml:id="nkr_note_orig_0117009" n="0117009"/>遇 <lb n="0117b09" ed="T"/>者，当于宝箭 <lb n="0117b10" ed="T"/>手。真言：</p> <lb n="0117b11" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0117b1101">“唵<note place="inline">引</note>迦摩攞萨嚩<note place="inline">二合</note>贺”</p> <lb n="0117b12" ed="T"/><p xml:id="pT20p0117b1201"><figure><graphic url="../figures/T/T20p0117_07.gif"/></figure>（二十四）“若为求生诸梵天 <lb n="0117b13" ed="T"/>上者，当于<anchor xml:id="nkr_note_orig_0117010" n="0117010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0117010" n="0117010"/><anchor xml:id="beg0117010" n="0117010"/>鍕𨨲<anchor xml:id="end0117010"/><anchor xml:id="nkr_note_rest_0117010" n="0117010"/>手。真 <lb n="0117b14" ed="T"/>言：</p> <lb n="0117b15" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0117b1501">“唵<note place="inline">引</note>嚩<anchor xml:id="nkr_note_add_0117b1501" n="0117b1501"/><anchor xml:id="beg0117b1501" n="0117b1501"/>日<anchor xml:id="end0117b1501"/>啰<note place="inline">二合</note>势佉 <lb n="0117b16" ed="T"/>啰噜咤<g ref="#CB00805">𤚥</g>咤”</p> <lb n="0117b17" ed="T"/><p xml:id="pT20p0117b1701"><figure><graphic url="../figures/T/T20p0117_08.gif"/></figure>（十二）“若为身上种种病 <lb n="0117b18" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0117011" n="0117011"/>难者，当于杨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0117012" n="0117012"/>柳枝 <lb n="0117b19" ed="T"/>手。真言：</p> <lb n="0117b20" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0117b2001">“唵<note place="inline">引</note>苏悉地迦哩嚩 <lb n="0117b21" ed="T"/>哩哆喃哆目哆曳嚩 <lb n="0117b22" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_add_0117b2201" n="0117b2201"/><anchor xml:id="beg0117b2201" n="0117b2201"/>日<anchor xml:id="end0117b2201"/>啰<note place="inline">二合</note>嚩<anchor xml:id="nkr_note_add_0117b2202" n="0117b2202"/><anchor xml:id="beg0117b2202" n="0117b2202"/>日<anchor xml:id="end0117b2202"/>啰<note place="inline">二合</note>畔驮贺曩贺曩吽 <lb n="0117b23" ed="T"/>泮咤”</p> <lb n="0117b24" ed="T"/><p xml:id="pT20p0117b2401"><figure><graphic url="../figures/T/T20p0117_09.gif"/></figure>（十三）“若为除灭一切恶 <lb n="0117b25" ed="T"/>障难者，当于白拂手。 <lb n="0117b26" ed="T"/>真言：</p> <lb n="0117b27" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0117b2701">“唵<note place="inline">引</note>钵娜弭儜婆誐 <lb n="0117b28" ed="T"/>嚩帝谟贺野惹誐谟 <lb n="0117b29" ed="T"/>贺儜萨嚩<note place="inline">二合</note>贺”</p> <pb n="0117c" ed="T" xml:id="T20.1064.0117c"/> <lb n="0117c01" ed="T"/><p xml:id="pT20p0117c0101"><figure><graphic url="../figures/T/T20p0117_10.gif"/></figure>（十四）“若为一切善和 <lb n="0117c02" ed="T"/>眷属者，当于<anchor xml:id="nkr_note_orig_0117013" n="0117013"/>宝 <lb n="0117c03" ed="T"/>甁手。真言：</p> <lb n="0117c04" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0117c0401">“唵<note place="inline">引</note>揭<g ref="#CB00942">㘑</g><note place="inline">二合</note>糁 <lb n="0117c05" ed="T"/>满焰萨嚩<note place="inline">二合</note>贺”</p> <lb n="0117c06" ed="T"/><p xml:id="pT20p0117c0601"><figure><graphic url="../figures/T/T20p0117_11.gif"/></figure>（十五）“若为辟除一切 <lb n="0117c07" ed="T"/>虎狼诸恶兽者， <lb n="0117c08" ed="T"/>当于傍牌手。真 <lb n="0117c09" ed="T"/>言：</p> <lb n="0117c10" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0117c1001">“唵<note place="inline">引</note>药葛钐曩那 <lb n="0117c11" ed="T"/>野战捺罗<note place="inline">二合</note>达耨播哩野<note place="inline">二合</note>跛舍跛舍 <lb n="0117c12" ed="T"/>萨嚩<note place="inline">二合</note>贺”</p> <lb n="0117c13" ed="T"/><p xml:id="pT20p0117c1301"><figure><graphic url="../figures/T/T20p0117_12.gif"/></figure>（十六）“若为一切时 <lb n="0117c14" ed="T"/>一切处離官难 <lb n="0117c15" ed="T"/>者，当于钺斧 <lb n="0117c16" ed="T"/>手。真言：</p> <lb n="0117c17" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0117c1701">“唵<note place="inline">引</note>味啰野味啰野萨嚩<note place="inline">二合</note>贺”</p> <lb n="0117c18" ed="T"/><p xml:id="pT20p0117c1801"><figure><graphic url="../figures/T/T20p0117_13.gif"/></figure>（二十八）“若为使令一切 <lb n="0117c19" ed="T"/>鬼神不相违拒者， <lb n="0117c20" ed="T"/>当于髑髅宝杖手。 <lb n="0117c21" ed="T"/>真言：</p> <lb n="0117c22" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0117c2201">“唵<note place="inline">引</note>度曩嚩<anchor xml:id="nkr_note_add_0117c2201" n="0117c2201"/><anchor xml:id="beg0117c2201" n="0117c2201"/>日<anchor xml:id="end0117c2201"/>啰 <lb n="0117c23" ed="T"/><note place="inline">二合</note><g ref="#CB03771">𭉞</g>”</p> <lb n="0117c24" ed="T"/><p xml:id="pT20p0117c2401"><figure><graphic url="../figures/T/T20p0117_14.gif"/></figure>（二十九）“若为十方诸 <lb n="0117c25" ed="T"/><persName>佛</persName>速来授手者， <lb n="0117c26" ed="T"/>当于数珠手。真 <lb n="0117c27" ed="T"/>言：</p> <lb n="0117c28" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0117c2801">“曩谟<note place="inline">引</note>啰怛曩<note place="inline">二合</note>怛啰<note place="inline">二合</note>夜野唵<note place="inline">引</note>阿 <lb n="0117c29" ed="T"/>那婆帝尼惹曳悉地悉驮<g ref="#CB00069">㗚</g>簪萨嚩<note place="inline">二合</note> <pb n="0118a" ed="T" xml:id="T20.1064.0118a"/> <lb n="0118a01" ed="T"/>贺”</p> <lb n="0118a02" ed="T"/><p xml:id="pT20p0118a0201"><figure><graphic url="../figures/T/T20p0118_01.gif"/></figure>（四）“若为降伏一切 <lb n="0118a03" ed="T"/>魍魉鬼神者，当 <lb n="0118a04" ed="T"/>于宝剑手。真言：</p> <lb n="0118a05" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0118a0501">“唵<note place="inline">引</note>帝势帝惹睹尾儜睹提<anchor xml:id="nkr_note_orig_0118001" n="0118001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0118001" n="0118001"/><anchor xml:id="beg0118001" n="0118001"/>婆<anchor xml:id="end0118001"/>驮野吽 <lb n="0118a06" ed="T"/>泮咤”</p> <lb n="0118a07" ed="T"/><p xml:id="pT20p0118a0701"><figure><graphic url="../figures/T/T20p0118_02.gif"/></figure>（六）“若为摧伏一 <lb n="0118a08" ed="T"/>切怨敌者，当 <lb n="0118a09" ed="T"/>于金刚杵手。 <lb n="0118a10" ed="T"/>真言：</p> <lb n="0118a11" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0118a1101">“唵<note place="inline">引</note>嚩<anchor xml:id="nkr_note_add_0118a1101" n="0118a1101"/><anchor xml:id="beg0118a1101" n="0118a1101"/>日<anchor xml:id="end0118a1101"/>啰<note place="inline">二合</note>祇儜钵啰<note place="inline">二合</note>你钵多野 <lb n="0118a12" ed="T"/>萨嚩<note place="inline">二合</note>贺”</p> <lb n="0118a13" ed="T"/><p xml:id="pT20p0118a1301"><figure><graphic url="../figures/T/T20p0118_03.gif"/></figure>（三十二）“若为善神龙王 <lb n="0118a14" ed="T"/>常来拥护者，当于 <lb n="0118a15" ed="T"/>俱尸铁钩手。真言：</p> <lb n="0118a16" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0118a1601">“唵<note place="inline">引</note>阿嗗噜<note place="inline">二合</note>哆 <lb n="0118a17" ed="T"/>啰迦啰毘沙曳曩 <lb n="0118a18" ed="T"/>谟<note place="inline">引</note>萨嚩<note place="inline">二合</note>贺”</p> <lb n="0118a19" ed="T"/><p xml:id="pT20p0118a1901"><figure><graphic url="../figures/T/T20p0118_04.gif"/></figure>（三十三）“若为慈悲覆 <lb n="0118a20" ed="T"/>护一切众生者， <lb n="0118a21" ed="T"/>当于锡杖手。真 <lb n="0118a22" ed="T"/>言：</p> <lb n="0118a23" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0118a2301">“唵<note place="inline">引</note>那<g ref="#CB00069">㗚</g>智那<g ref="#CB00069">㗚</g> <lb n="0118a24" ed="T"/>智那<g ref="#CB00069">㗚</g>咤钵底那<g ref="#CB00069">㗚</g>帝娜夜钵儜吽泮咤”</p> <lb n="0118a25" ed="T"/><p xml:id="pT20p0118a2501"><figure><graphic url="../figures/T/T20p0118_05.gif"/></figure>（十八）“若为种种功德 <lb n="0118a26" ed="T"/>者，当于白莲花 <lb n="0118a27" ed="T"/>手。真言：</p> <lb n="0118a28" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0118a2801">“唵<note place="inline">引</note>嚩<anchor xml:id="nkr_note_add_0118a2801" n="0118a2801"/><anchor xml:id="beg0118a2801" n="0118a2801"/>日<anchor xml:id="end0118a2801"/>啰<note place="inline">二合</note>味啰野萨嚩<note place="inline">二合</note>贺”</p> <pb n="0118b" ed="T" xml:id="T20.1064.0118b"/> <lb n="0118b01" ed="T"/><p xml:id="pT20p0118b0101"><figure><graphic url="../figures/T/T20p0118_06.gif"/></figure>（十九）“若为求生十方净 <lb n="0118b02" ed="T"/>土者，当于靑莲花 <lb n="0118b03" ed="T"/>手。真言：</p> <lb n="0118b04" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0118b0401">“唵<note place="inline">引</note>枳哩枳哩嚩<anchor xml:id="nkr_note_add_0118b0401" n="0118b0401"/><anchor xml:id="beg0118b0401" n="0118b0401"/>日<anchor xml:id="end0118b0401"/>啰<note place="inline">二合</note>部啰畔驮吽 <lb n="0118b05" ed="T"/>泮咤”</p> <lb n="0118b06" ed="T"/><p xml:id="pT20p0118b0601"><figure><graphic url="../figures/T/T20p0118_07.gif"/></figure>（二十一）“若为面见一切十 <lb n="0118b07" ed="T"/>方诸<persName>佛</persName>者，当于紫莲 <lb n="0118b08" ed="T"/>华手。真言：</p> <lb n="0118b09" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0118b0901">“唵<note place="inline">引</note>萨啰萨啰嚩<anchor xml:id="nkr_note_add_0118b0901" n="0118b0901"/><anchor xml:id="beg0118b0901" n="0118b0901"/>日<anchor xml:id="end0118b0901"/>啰 <lb n="0118b10" ed="T"/><note place="inline">二合</note>迦啰吽泮咤”</p> <lb n="0118b11" ed="T"/><p xml:id="pT20p0118b1101"><figure><graphic url="../figures/T/T20p0118_08.gif"/></figure>（二十五）“若为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0118002" n="0118002"/>求生诸天 <lb n="0118b12" ed="T"/>宫者，当于红莲花手。 <lb n="0118b13" ed="T"/>真言：</p> <lb n="0118b14" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0118b1401">“唵<note place="inline">引</note>商揭<g ref="#CB00942">㘑</g><note place="inline">二合</note>萨嚩 <lb n="0118b15" ed="T"/><note place="inline">二合</note>贺”</p> <lb n="0118b16" ed="T"/><p xml:id="pT20p0118b1601"><figure><graphic url="../figures/T/T20p0118_09.gif"/></figure>（二十）“若为成就廣大智慧 <lb n="0118b17" ed="T"/>者，当于宝镜手。真言：</p> <lb n="0118b18" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0118b1801">“唵<note place="inline">引</note>尾萨普啰那啰葛 <lb n="0118b19" ed="T"/>叉嚩<anchor xml:id="nkr_note_add_0118b1901" n="0118b1901"/><anchor xml:id="beg0118b1901" n="0118b1901"/>日<anchor xml:id="end0118b1901"/>啰<note place="inline">二合</note>曼荼<note place="inline">攞</note>吽泮咤”</p> <lb n="0118b20" ed="T"/><p xml:id="pT20p0118b2001"><figure><graphic url="../figures/T/T20p0118_10.gif"/></figure>（三十一）“若为成就口辩言词 <lb n="0118b21" ed="T"/>巧妙者，当于宝印手。真 <lb n="0118b22" ed="T"/>言：</p> <lb n="0118b23" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0118b2301">“唵<note place="inline">引</note>嚩<anchor xml:id="nkr_note_add_0118b2301" n="0118b2301"/><anchor xml:id="beg0118b2301" n="0118b2301"/>日<anchor xml:id="end0118b2301"/>啰<note place="inline">二合</note>儜担惹 <lb n="0118b24" ed="T"/>曳萨嚩<note place="inline">二合</note>贺”</p> <lb n="0118b25" ed="T"/><p xml:id="pT20p0118b2501"><figure><graphic url="../figures/T/T20p0118_11.gif"/></figure>（三十九）“若为十方诸<persName>佛</persName>速 <lb n="0118b26" ed="T"/>来摩顶授记者，当于 <lb n="0118b27" ed="T"/>顶上化<persName>佛</persName>手。真言：</p> <lb n="0118b28" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0118b2801">“唵<note place="inline">引</note>嚩曰哩<note place="inline">二合</note>尾嚩 <lb n="0118b29" ed="T"/>曰蓝<note place="inline">二合</note>艺萨嚩<note place="inline">二合</note> <pb n="0118c" ed="T" xml:id="T20.1064.0118c"/> <lb n="0118c01" ed="T"/>贺”</p> <lb n="0118c02" ed="T"/><p xml:id="pT20p0118c0201"><figure><graphic url="../figures/T/T20p0118_12.gif"/></figure>（三十四）“若为令一切鬼神龙蛇 <lb n="0118c03" ed="T"/>虎狼狮子、人及非人常相 <lb n="0118c04" ed="T"/>恭敬爱念者，当于合掌手。 <lb n="0118c05" ed="T"/>真言：</p> <lb n="0118c06" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0118c0601">“唵<note place="inline">引</note>尾萨啰尾萨啰吽泮咤”</p> <lb n="0118c07" ed="T"/><p xml:id="pT20p0118c0701"><figure><graphic url="../figures/T/T20p0118_13.gif"/></figure>（二十二）“若为求地中种种伏 <lb n="0118c08" ed="T"/>藏者，当于宝箧手。真言：</p> <lb n="0118c09" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0118c0901">“唵<note place="inline">引</note>嚩<anchor xml:id="nkr_note_add_0118c0901" n="0118c0901"/><anchor xml:id="beg0118c0901" n="0118c0901"/>日<anchor xml:id="end0118c0901"/>啰<note place="inline">二合</note>播设迦 <lb n="0118c10" ed="T"/>哩揭曩<g ref="#CB00805">𤚥</g>啰吽”</p> <lb n="0118c11" ed="T"/><p xml:id="pT20p0118c1101"><figure><graphic url="../figures/T/T20p0118_14.gif"/></figure>（二十三）“若为速成就<anchor xml:id="nkr_note_orig_0118003" n="0118003"/><persName>佛</persName> <lb n="0118c12" ed="T"/>道者，当于五色雲手。 <lb n="0118c13" ed="T"/>真言：</p> <lb n="0118c14" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0118c1401">“唵<note place="inline">引</note>嚩<anchor xml:id="nkr_note_add_0118c1401" n="0118c1401"/><anchor xml:id="beg0118c1401" n="0118c1401"/>日<anchor xml:id="end0118c1401"/>啰<note place="inline">二合</note>迦哩 <lb n="0118c15" ed="T"/>啰咤<g ref="#CB00805">𤚥</g>咤”</p> <lb n="0118c16" ed="T"/><p xml:id="pT20p0118c1601"><figure><graphic url="../figures/T/T20p0118_15.gif"/></figure>（二十六）“若为辟除他方 <lb n="0118c17" ed="T"/>逆贼怨敌者，当于 <lb n="0118c18" ed="T"/>宝戟手。真言：</p> <lb n="0118c19" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0118c1901">“唵<note place="inline">引</note>糁昧野祇儜 <lb n="0118c20" ed="T"/>贺哩吽泮咤”</p> <lb n="0118c21" ed="T"/><p xml:id="pT20p0118c2101"><figure><graphic url="../figures/T/T20p0118_16.gif"/></figure>（二十七）“若为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0118004" n="0118004"/>呼召一切诸天 <lb n="0118c22" ed="T"/>善神者，当于宝螺手。真 <lb n="0118c23" ed="T"/>言：</p> <lb n="0118c24" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0118c2401">“唵<note place="inline">引</note>商揭<g ref="#CB00942">㘑</g><note place="inline">二合</note>摩贺糁 <lb n="0118c25" ed="T"/>满焰萨嚩<note place="inline">二合</note>贺”</p> <lb n="0118c26" ed="T"/><p xml:id="pT20p0118c2601"><figure><graphic url="../figures/T/T20p0118_17.gif"/></figure>（一）“若为富饶种种<anchor xml:id="nkr_note_orig_0118005" n="0118005"/>功德 <lb n="0118c27" ed="T"/>资具者，当于如意宝 <lb n="0118c28" ed="T"/>珠手。真言：</p> <lb n="0118c29" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0118c2901">“唵<note place="inline">引</note>嚩<anchor xml:id="nkr_note_add_0118c2901" n="0118c2901"/><anchor xml:id="beg0118c2901" n="0118c2901"/>日<anchor xml:id="end0118c2901"/>啰<note place="inline">二合</note>嚩哆 <pb n="0119a" ed="T" xml:id="T20.1064.0119a"/> <lb n="0119a01" ed="T"/>啰吽泮咤”</p> <lb n="0119a02" ed="T"/><p xml:id="pT20p0119a0201"><figure><graphic url="../figures/T/T20p0119_01.gif"/></figure>（二）“若为种种不安求 <lb n="0119a03" ed="T"/>安稳者，当于羂索 <lb n="0119a04" ed="T"/>手。真言：</p> <lb n="0119a05" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0119a0501">“唵<note place="inline">引</note>枳哩攞啰谟捺 <lb n="0119a06" ed="T"/>啰<note place="inline">二合</note>吽泮咤”</p> <lb n="0119a07" ed="T"/><p xml:id="pT20p0119a0701"><figure><graphic url="../figures/T/T20p0119_02.gif"/></figure>（三）“若为腹中诸病苦者，当 <lb n="0119a08" ed="T"/>于宝钵手。真言：</p> <lb n="0119a09" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0119a0901">“唵<note place="inline">引</note>枳哩枳哩嚩<anchor xml:id="nkr_note_add_0119a0901" n="0119a0901"/><anchor xml:id="beg0119a0901" n="0119a0901"/>日<anchor xml:id="end0119a0901"/>啰<note place="inline">二合</note> <lb n="0119a10" ed="T"/>吽泮咤”</p> <lb n="0119a11" ed="T"/><p xml:id="pT20p0119a1101"><figure><graphic url="../figures/T/T20p0119_03.gif"/></figure>（十七）“若为男女及诸仆 <lb n="0119a12" ed="T"/>使者，当于玉环手。 <lb n="0119a13" ed="T"/>真言：</p> <lb n="0119a14" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0119a1401">“唵<note place="inline">引</note>钵娜<g ref="#CB00805">𤚥</g>味啰野萨嚩<note place="inline">二合</note>贺”</p> <lb n="0119a15" ed="T"/><p xml:id="pT20p0119a1501"><figure><graphic url="../figures/T/T20p0119_04.gif"/></figure>（<anchor xml:id="nkr_note_add_0119a1501" n="0119a1501"/><anchor xml:id="beg0119a1501" n="0119a1501"/>三<anchor xml:id="end0119a1501"/>十）“若为成就一切上妙 <lb n="0119a16" ed="T"/>梵音声者，当于宝铎 <lb n="0119a17" ed="T"/>手。真言：</p> <lb n="0119a18" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0119a1801">“曩谟<note place="inline">引</note>钵娜<g ref="#CB00805">𤚥</g>播拏曳唵<note place="inline">引</note>阿密<g ref="#CB00069">㗚</g>担俨 <lb n="0119a19" ed="T"/>陛室哩曳<anchor xml:id="nkr_note_orig_0119001" n="0119001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0119001" n="0119001"/><anchor xml:id="beg0119001" n="0119001"/>宝<anchor xml:id="end0119001"/>哩<g ref="#CB03473">𪉜</g>哩儜萨嚩<note place="inline">二合</note>贺”</p> <lb n="0119a20" ed="T"/><p xml:id="pT20p0119a2001"><figure><graphic url="../figures/T/T20p0119_05.gif"/></figure>（五）“若为降伏一切天 <lb n="0119a21" ed="T"/>魔<anchor xml:id="nkr_note_orig_0119002" n="0119002"/>外道者，当于 <lb n="0119a22" ed="T"/>跋折罗手。真言：</p> <lb n="0119a23" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0119a2301">“唵<note place="inline">引</note>你陛你陛你跛野摩诃室哩曳萨嚩 <lb n="0119a24" ed="T"/><note place="inline">二合</note>贺”</p> <lb n="0119a25" ed="T"/><p xml:id="pT20p0119a2501"><figure><graphic url="../figures/T/T20p0119_06.gif"/></figure>（三十五）“若为生生之处不 <lb n="0119a26" ed="T"/>離诸<persName>佛</persName>边者，当于化 <lb n="0119a27" ed="T"/><persName>佛</persName>手。真言：</p> <lb n="0119a28" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0119a2801">“唵<note place="inline">引</note>战娜啰婆<g ref="#CB00805">𤚥</g>咤 <pb n="0119b" ed="T" xml:id="T20.1064.0119b"/> <lb n="0119b01" ed="T"/>哩迦哩娜祇哩娜祇哩柅吽泮咤”</p> <lb n="0119b02" ed="T"/><p xml:id="pT20p0119b0201"><figure><graphic url="../figures/T/T20p0119_07.gif"/></figure>（三十六）“若为生生世世常 <lb n="0119b03" ed="T"/>在<persName>佛</persName>宫殿中、不处胎 <lb n="0119b04" ed="T"/>藏中受身者，当于化 <lb n="0119b05" ed="T"/>宫殿手。真言：</p> <lb n="0119b06" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0119b0601">“唵<note place="inline">引</note>微萨啰微萨啰吽泮咤”</p> <lb n="0119b07" ed="T"/><p xml:id="pT20p0119b0701"><figure><graphic url="../figures/T/T20p0119_08.gif"/></figure>（三十七）“若为聪明多闻廣学 <lb n="0119b08" ed="T"/>不忘者，当于宝经手。真 <lb n="0119b09" ed="T"/>言：</p> <lb n="0119b10" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0119b1001">“唵<note place="inline">引</note>阿贺啰萨啰嚩尾 <lb n="0119b11" ed="T"/>你野驮啰布你帝萨嚩<note place="inline">二合</note>贺”</p> <lb n="0119b12" ed="T"/><p xml:id="pT20p0119b1201"><figure><graphic url="../figures/T/T20p0119_09.gif"/></figure>（三十八）“若为从今身至<persName>佛</persName> <lb n="0119b13" ed="T"/>身菩提，心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0119003" n="0119003"/>当不退转 <lb n="0119b14" ed="T"/>者，当于不退<anchor xml:id="nkr_note_orig_0119004" n="0119004"/>转金 <lb n="0119b15" ed="T"/>轮手。真言：</p> <lb n="0119b16" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0119b1601">“唵<note place="inline">引</note>设那弭左萨嚩<note place="inline">二 <lb n="0119b17" ed="T"/>合</note>贺”</p> <lb n="0119b18" ed="T"/><p xml:id="pT20p0119b1801"><figure><graphic url="../figures/T/T20p0119_10.gif"/></figure>（四十）“若为果蓏诸穀 <lb n="0119b19" ed="T"/>稼者，当于蒲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0119005" n="0119005"/>桃 <lb n="0119b20" ed="T"/>手。真言：</p> <lb n="0119b21" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0119b2101">“唵<note place="inline">引</note>阿摩攞剑帝 <lb n="0119b22" ed="T"/>你儜萨嚩<note place="inline">二合</note>贺”</p> <lb n="0119b23" ed="T"/><p xml:id="pT20p0119b2301">观世音菩萨说此咒已，大地六<anchor xml:id="nkr_note_orig_0119006" n="0119006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0119006" n="0119006"/><anchor xml:id="beg0119006" n="0119006"/>变<anchor xml:id="end0119006"/>震动，天雨 <lb n="0119b24" ed="T"/>宝华缤纷而下。十方诸<persName>佛</persName>悉皆欢喜，天魔外 <lb n="0119b25" ed="T"/>道恐怖毛竖，一切众会皆获果证，或得须陀 <lb n="0119b26" ed="T"/>洹果、或得斯陀含果、或得阿那含果、或得阿 <lb n="0119b27" ed="T"/>罗汉果者、或得一地二地三四五地乃至十 <lb n="0119b28" ed="T"/>地者，无量众生发菩提心。</p> <pb n="0119c" ed="T" xml:id="T20.1064.0119c"/> <lb n="0119c01" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>大悲心陀罗尼经幷咒<note place="inline">终</note></cb:jhead></cb:juan></cb:div> <lb n="0119c02" ed="T"/> <lb n="0119c03" ed="T"/><cb:div type="w"><p xml:id="pT20p0119c0301">八家秘录云：千手千眼观世音廣大圆满 <lb n="0119c04" ed="T"/>无碍大悲心大陀罗尼神妙章句一卷<note place="inline">仁</note>，虽 <lb n="0119c05" ed="T"/>名有具略，然应是此经，此中云说廣大圆 <lb n="0119c06" ed="T"/>满无碍大悲心陀罗尼神妙章句故。今年 <lb n="0119c07" ed="T"/>索洛阳智积慈顺僧正之御本挍整，加国 <lb n="0119c08" ed="T"/>训铸梓。时享和改元辛酉秋七月。</p> <lb n="0119c09" ed="T"/><p xml:id="pT20p0119c0901"> 豐山妙音院小池坊寓学沙门快道志</p> <lb n="0119c10" ed="T"/><p xml:id="pT20p0119c1001"> 一挍加笔毕</p> <lb n="0119c11" ed="T"/><p xml:id="pT20p0119c1101"> 右写本者在上品莲台寺宝库</p> <lb n="0119c12" ed="T"/><p xml:id="pT20p0119c1201"> 慈 顺</p> </cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0115002" to="#end0115002"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">折。<note type="cf1">T20n1060_p0106c27</note><note type="cf2">T47n1997_p0775a12</note></lem><rdg wit="#wit.orig">打</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">折</rdg></app> <app from="#beg0115003" to="#end0115003"><lem wit="#wit.orig">心</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0115004" to="#end0115004"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">辨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">辩</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0115003"><lem wit="#wit.orig">心</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0116001" to="#end0116001"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0116002" to="#end0116002"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">齐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">斋</rdg></app> <app from="#beg0116003" to="#end0116003"><lem wit="#wit.orig">虫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">蛊</rdg></app> <app from="#beg0116004" to="#end0116004"><lem wit="#wit.orig">羊鸣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">半鸣音</rdg></app> <app from="#beg0116005" to="#end0116005"><lem wit="#wit.orig">恃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">特</rdg></app> <app from="#beg0116006" to="#end0116006"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">脾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">牌</rdg></app> <app from="#beg0116007" to="#end0116007"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">□</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">声</rdg></app> <app from="#beg0116c1901" to="#end0116c1901"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta" cb:provider="lt liu (2018-09-21)">地<note type="cf1">T20n1060_p0107c14</note><note type="cf2">T46n1950_p0976b17</note><note type="cf3">X74n1480_p0544b10</note></lem><rdg wit="#wit.orig">他</rdg></app> <app from="#beg0116008" to="#end0116008"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">钵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">鈘</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">钹</rdg></app> <app from="#beg0116009" to="#end0116009"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">惠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">慧</rdg></app> <app from="#beg0116010" to="#end0116010"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">即</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">印</rdg></app> <app from="#beg0117002" to="#end0117002"><lem wit="#wit.orig">娑<lb n="0117a02" ed="T"/>婆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0117a1001" to="#end0117a1001"><lem resp="#resp4" wit="#wit.cbeta">（四十一）</lem><rdg wit="#wit.orig"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0117a1801" to="#end0117a1801"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">日</lem><rdg wit="#wit.orig">曰</rdg></app> <app from="#beg0117010" to="#end0117010"><lem wit="#wit.orig">鍕𨨲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">鍕𨨲</rdg></app> <app from="#beg0117b1501" to="#end0117b1501"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">日</lem><rdg wit="#wit.orig">曰</rdg></app> <app from="#beg0117b2201" to="#end0117b2201"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">日</lem><rdg wit="#wit.orig">曰</rdg></app> <app from="#beg0117b2202" to="#end0117b2202"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">日</lem><rdg wit="#wit.orig">曰</rdg></app> <app from="#beg0117c2201" to="#end0117c2201"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">日</lem><rdg wit="#wit.orig">曰</rdg></app> <app from="#beg0118001" to="#end0118001"><lem wit="#wit.orig">婆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">娑</rdg></app> <app from="#beg0118a1101" to="#end0118a1101"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">日</lem><rdg wit="#wit.orig">曰</rdg></app> <app from="#beg0118a2801" to="#end0118a2801"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">日</lem><rdg wit="#wit.orig">曰</rdg></app> <app from="#beg0118b0401" to="#end0118b0401"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">日</lem><rdg wit="#wit.orig">曰</rdg></app> <app from="#beg0118b0901" to="#end0118b0901"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">日</lem><rdg wit="#wit.orig">曰</rdg></app> <app from="#beg0118b1901" to="#end0118b1901"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">日</lem><rdg wit="#wit.orig">曰</rdg></app> <app from="#beg0118b2301" to="#end0118b2301"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">日</lem><rdg wit="#wit.orig">曰</rdg></app> <app from="#beg0118c0901" to="#end0118c0901"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">日</lem><rdg wit="#wit.orig">曰</rdg></app> <app from="#beg0118c1401" to="#end0118c1401"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">日</lem><rdg wit="#wit.orig">曰</rdg></app> <app from="#beg0118c2901" to="#end0118c2901"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">日</lem><rdg wit="#wit.orig">曰</rdg></app> <app from="#beg0119a0901" to="#end0119a0901"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">日</lem><rdg wit="#wit.orig">曰</rdg></app> <app from="#beg0119a1501" to="#end0119a1501"><lem resp="#resp4" wit="#wit.cbeta">三</lem><rdg wit="#wit.orig">二</rdg></app> <app from="#beg0119001" to="#end0119001"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">宝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">室</rdg></app> <app from="#beg0119006" to="#end0119006"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">变</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">返</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0115002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0115002">折【CB】，打【大】，折【挍异-原】</note> <note n="0115003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0115003">心【大】＊，〔－〕【挍异-原】＊</note> <note n="0115004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0115004">辨【大】，辩【考伪-原】</note> <note n="0116001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0116001">得【大】，〔－〕【挍异-原】</note> <note n="0116002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0116002">齐【大】，斋【考伪-原】</note> <note n="0116003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0116003">虫【大】，蛊【挍异-原】</note> <note n="0116004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0116004">羊鸣【大】，半鸣音【挍异-原】</note> <note n="0116005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0116005">恃【大】，特【挍异-原】</note> <note n="0116006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0116006">脾【大】，牌【考伪-原】</note> <note n="0116007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0116007">□【大】，声【考伪-原】</note> <note n="0116008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0116008">钵【大】，鈘【挍异-原】，钹【考伪-原】</note> <note n="0116009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0116009">惠【大】，慧【考伪-原】</note> <note n="0116010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0116010">即【大】，印【考伪-原】</note> <note n="0117002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0117002">娑婆【大】，〔－〕【挍异-原】</note> <note n="0117010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0117010">鍕𨨲【大】，鍕𨨲【挍异-原】，鍕𨨲二字经作鍕𨨲</note> <note n="0118001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0118001">婆【大】，娑【挍异-原】</note> <note n="0119001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0119001">宝【大】，室【考伪-原】</note> <note n="0119006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0119006">变【大】，返【考伪-原】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0115001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0115001">【原】享和元年刊长谷寺藏本</note> <note n="0115002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0115002">打＝折ィ【原】</note> <note n="0115003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0115003">〔心〕ィ－【原】＊</note> <note n="0115004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0115004">辨＝辩ヵ【原】</note> <note n="0116001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0116001">〔得〕ィ－【原】</note> <note n="0116002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0116002">齐＝斋ヵ【原】</note> <note n="0116003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0116003">虫＝蛊ィ【原】</note> <note n="0116004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0116004">羊鸣＝半鸣音ィ【原】</note> <note n="0116005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0116005">恃＝特ィ【原】</note> <note n="0116006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0116006">脾＝牌ヵ【原】</note> <note n="0116007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0116007">□＝声ヵ【原】</note> <note n="0116008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0116008">钵＝鈘ィ【原】，钹ヵ【原】</note> <note n="0116009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0116009">惠＝慧ヵ【原】</note> <note n="0116010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0116010">即＝印ヵ【原】</note> <note n="0117001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0117001">原本冠註曰阿梵字陀罗尼作诃</note> <note n="0117002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0117002">〔娑婆〕ィ－【原】</note> <note n="0117003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0117003">原本冠註曰阿梵字陀罗尼作诃</note> <note n="0117004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0117004">原本冠註曰甘露手经无</note> <note n="0117005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0117005">此经与千手经次第不同，今以附〔一〕〔二〕等数字以示其异次第</note> <note n="0117006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0117006">原本冠註曰经一切时三字无</note> <note n="0117007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0117007">经暗作暗</note> <note n="0117008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0117008">经求仕官三字无</note> <note n="0117009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0117009">经遇字无</note> <note n="0117010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0117010">鍕𨨲＝鍕𨨲ィ【原】，经作鍕𨨲</note> <note n="0117011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0117011">经难字无</note> <note n="0117012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0117012">经柳字无</note> <note n="0117013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0117013">经宝作胡</note> <note n="0118001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0118001">婆＝娑ィ【原】</note> <note n="0118002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0118002">经求作径</note> <note n="0118003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0118003">经<persName>佛</persName>作仙</note> <note n="0118004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0118004">经呼召作召呼</note> <note n="0118005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0118005">经功德作珍宝</note> <note n="0119001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0119001">宝＝室ヵ【原】</note> <note n="0119002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0119002">经外道作神</note> <note n="0119003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0119003">经当作常</note> <note n="0119004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0119004">经转字无</note> <note n="0119005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0119005">经桃作萄</note> <note n="0119006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0119006">变＝返ヵ【原】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0116c1901" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T20.0116c19.19" target="#nkr_note_add_0116c1901">地【CB】，他【大】</note> <note n="0117a1001" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0117a1001"><!-- check:检查括号是否保留 -->（四十一）【CB】，［－］【大】</note> <note n="0117a1801" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0117a1801">日【CB】，曰【大】</note> <note n="0117b1501" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0117b1501">日【CB】，曰【大】</note> <note n="0117b2201" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0117b2201">日【CB】，曰【大】</note> <note n="0117b2202" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0117b2202">日【CB】，曰【大】</note> <note n="0117c2201" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0117c2201">日【CB】，曰【大】</note> <note n="0118a1101" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0118a1101">日【CB】，曰【大】</note> <note n="0118a2801" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0118a2801">日【CB】，曰【大】</note> <note n="0118b0401" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0118b0401">日【CB】，曰【大】</note> <note n="0118b0901" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0118b0901">日【CB】，曰【大】</note> <note n="0118b1901" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0118b1901">日【CB】，曰【大】</note> <note n="0118b2301" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0118b2301">日【CB】，曰【大】</note> <note n="0118c0901" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0118c0901">日【CB】，曰【大】</note> <note n="0118c1401" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0118c1401">日【CB】，曰【大】</note> <note n="0118c2901" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0118c2901">日【CB】，曰【大】</note> <note n="0119a0901" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0119a0901">日【CB】，曰【大】</note> <note n="0119a1501" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0119a1501">三【CB】，二【大】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="rest-notes"> <head>其他挍注</head> <p> <note n="0117010" resp="#resp1" type="rest" target="#nkr_note_rest_0117010">鍕𨨲二字经作鍕𨨲</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>